This post is also available in:
Slovenčina
Čeština
Za rok 2018 sme preložili spolu viac ako 300 strán textov pre ekologické organizácie a podujatia v nasledovných jazykových kombináciách:
- SJ-AJ
- ČJ-AJ
- ČJ-SJ
- AJ-ČJ
- Aj-SJ
Okrem toho sme tlmočili na 3 medzinárodných ekologických podujatiach na území SR. Momentálne mame k dispozícii 42 prekladateľov, časť sú profesionálni prekladatelia časť sú študenti translatológie a časť sú nadšenci ekológovia s dobrou znalosťou jazyka. Svojou činnosťou sme podporili aktivity nasledujúcich subjektov a podujatí:
- KPPO – Koalice proti palmovému oleji
- ESORG – Ekologická servisná organizácia
- JARO Jaroměř – www.jarojaromer.cz
- Žiť vedomo – www.zitvedomo.sk – tlmočenie na konferencii Žiť vedomo v Komárne
- Festival Vysoké hory Nitra
- AROPAŇE ! O.Z.
Hlavni partneri projektu su
- ASAP-translation.com – prekladateľská firma
- ESORG – garantuje, ze budu vybrane iba vhodní prijímatelia Pro Bono prekladov
- Memsource – sponzor prekladateľského “ekosystému”
Najviac sme prekladali v súvislosti s organizovaním minuloročného EKOFESTIVALU v Nitre a sprievodnej akcii Medzinarodnej ekologickej konferencie, ktorá tu bola organizovaná.